No exact translation found for "عدم إمكان"

Translate Spanish Arabic عدم إمكان

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Incapacidad de los miembros para participar en el examen de las comunicaciones
    عدم إمكان اشتراك عضو في دراسة بلاغ
  • Procedimiento para determinar la admisibilidad de las comunicaciones
    عدم إمكان اشتراك عضو في دراسة بلاغ 95
  • Incapacidad de un miembro para participar en el examen de una comunicación
    عدم إمكان اشتراك أحد الأعضاء في دراسة بلاغ من البلاغات
  • Si tal reunión temprana no es realizable, nosotros procederíamos a hacer las notificaciones.
    وفي حالة عدم إمكان عقد هذا الاجتماع في وقت مبكر، فإننا سنمضي في إصدار هذه الإخطارات.
  • En cuanto al marisco, Cuba se vio obligada a enviar su producción de camarón y langosta de alta calidad a mercados muy lejanos por lo que, a causa de los altos costo de transporte y comercialización, se redujeron considerablemente los márgenes de beneficios.
    وتكبدت كوبا خسائر مماثلة بسبب عدم إمكان شحن الفاكهة المدارية الكوبية إلى أسواق الولايات المتحدة.
  • Debate general 127
    عدم إمكان اشتراك أحد الأعضاء في دراسة بلاغ من البلاغات 127
  • En el proyecto de ley relativo a la prevención y represión del terrorismo se establecerá que la reivindicación de motivaciones políticas no justificará la denegación de solicitudes de extradición de terroristas de conformidad con:
    سيكفل مشروع القانون المتعلق بمنع الإرهاب وقمعه عدم إمكان التذرع بالدافع السياسي لتبرير رفض طلبات تسليم الإرهابيين، وفقا لما يلي:
  • En cuanto al fondo, el Estado Parte insiste en la constatación según la cual no es posible exigir una indemnización por hechos perpetrados fuera de su jurisdicción.
    وبشأن الأساس الموضوعي، أكدت الدولة الطرف على ملاحظة عدم إمكان المطالبة بجبر أضرار جاءت نتيجة أحداث وقعت خارج ولايتها.
  • Aunque su delegación afirmó claramente que no podía aprobar el informe en la forma que se había redactado, el Presidente pasó por alto su objeción y declaró que el informe estaba aprobado.
    وبالرغم من أن وفده ذكر بوضوح عدم إمكان قيامه بالموافقة على التقرير بالصيغة الحالية، فإن الرئيس تجاهل اعتراض بلده، وأعلن أن التقرير تم اعتماده.
  • Las iniciativas de cooperación en que la ONUDI actuó como intermediaria para el desarrollo de nuevas tecnologías también se vieron afectadas por la imposibilidad de utilizar tecnologías estadounidenses o subsidiarias, lo cual afectó a los patrones de consumo de energía industrial y a su nivel de automatización.
    كما تأثرت عمليات التعاون الرامية إلى استحداث تكنولوجيات جديدة التي توسطت فيها اليونيدو من جراء عدم إمكان الاستعانة بتكنولوجيات شركات الولايات المتحدة أو تكنولوجيات فروع تابعة لها.